Switzerland and Italy have suspended all cross-border train services indefinitely because train personnel do not have the capacity to carry out COVID-19 safety checks. Due to the surge in cases during the second wave of the pandemic, the Italian government imposed new safety requirements, such as temperature checks of passengers. The requirements exceed the capacity of train personnel, leading to the decision to suspend the Swiss-Italian routes. Dozens of daily cross-border services are affected including long-distance and regional trains.
La Svizzera e l’Italia hanno sospeso i treni che viaggiano attraverso i confini indefinitamente perche' gli operai non hanno la capacità di effettuare i controlli di sicurezza contro il COVID-19. Con l’aumento dei casi durante la seconda ondata della pandemia, il governo italiano ha imposto dei nuovi requisiti di sicurezza per i passaggeri, che in origine includeva anche la misura della temperatura. Questi requisiti sono risultati difficili da eseguire perché non c'erano abbastanza lavoratori nei treni per effettuare questi obblighi di sicurezza. Questi requisiti hanno portato alla decisione di sospendere le rotte tra la Svizzera e l'Italia. Dozzine di servizi sono stati sospesi, anche servizi a lunga distanza e treni regionali.